Korean J Art Hist > Volume 309; 2021 > Article |
|
1) (UNESCO World Heritage Centre https://whc.unesco.org/en/list/678)
2) 1914년부터 1944년까지 프랑스 <Association des Amis du Vieux Hué> 협회에 의해 『Bulletin des Amis du Vieux Hué』가 발행되어 9,000장의 이미지와 13,000장 이상의 텍스트를 출간하였다. (https://www.aavh.org/)
3) 응우옌 황조기 “위대한 예술은 없다.”고 단언하며, “장식 예술에 불과하다.”고 전한다. (L. Cadière, L'Art à Hué, London: Forgotten Books, 2018, pp. 10-36.) 또한 “19세기 후에의 궁정 예술은 퇴보되었고, 경직된 양식으로 예술이 아니다”라 평한다. Ed Castagnol, Sculptures en funéraires pierre des sites annamites Bulletins et travaux pour 1939, Tome 2, fascicule 2, 1939, pp. 243-245.
4) 후에의 시각 예술은 ‘낙후(lạc hậu)’되었으며, 특히 석조물은 중국을 흉내 낸 가치 없는 예술이라 평가하였다. (Nguyễn Phi Hoành, Lược sử mỹthuật Việt Nam, Hồ Chí Minh: Khoa Học Xã Hội, 1970, pp. 119-130; Nguyễn Phước Hải Trang, Huế xưa tìm lại, Hà Nội: Hội Nhà Văn Việt Nam, 2012, pp. 7-17.)
5) 도이머이(Đổi mới)란 ‘쇄신’이라는 뜻으로 1986년 사회 모든 부분에 걸친 개혁 정책을 말하며, 특히 경제 개혁 정책을 위해 이루어졌다. 문화예술 분야에서도 외국과의 관계가 개방되며 다채롭고 다양한 예술 활동이 이루어졌다.
6) Alexander Woodside, Vietnam and the Chinese Model: a comparative study of Vietnamese and Chinese government in the first half of the nineteenth century, Cambridge: Council on East Asian Studies Harvard, 1988; Nola Cooke, Nineteenth-Century Vietnamese Confucianization in Historical Perspective: Evidence from the Palace Examinations (1463-1883), Journal of Southeast Asian Studies 25-2, 1994.
7) Hue City, Management Plan of the Complex of Hue Monuments: for the period 2015-2020, vision 2030, 2015.
8) 나카가와 타케시(中川武)가 주도한 와세다대학(早稲田大学)과의 1995-2011년 장기간의 현지조사와 연구를 통해 후에의 도시 복원에 초점을 맞춘 160여 편의 연구가 출간되었다.
9) 간사이대학(関西大学) 문화교역연구소(文化交渉学研究拠点, Institute for Cultural Interaction Studies, Kansai University, ICIS)의 시노하라 히로카타(篠原啓方)는 2012년 응우옌 황릉과 관련한 연구를 출간하였고, 베트남 석학 판 탄 하이(Phan Thanh Hải)와 함께 황릉에 관한 독자적인 연구를 시도하였다.
10) 2006년 한국 문화재청은 베트남의 관계 기관과의 교류 협력 약정을 맺고, 주한 베트남 대사관과 Hue Monuments Conservation Centre(H.M.C.C)의 후원을 받아 국립고궁박물관에서 <베트남 마지막 황실의 보물> 특별전을 개최하였다. (국립고궁박물관, 『베트남 마지막 황실의 보물』, 2010.)
11) 2006년 착수한 <조선왕릉 종합학술조사> 연구 사업에서는 중국 문화의 영향을 받은 일본, 베트남, 중국의 능에 대한 연구사 검토와 제도적 기원, 주변국 능묘와의 비교 등 조선 왕릉과 연관된 다양한 문제를 연구했다. (국립문화재연구소, 『동아시아의 릉』 2017. ; 흰낫비, 「베트남 원조시대(阮朝時代) 왕릉과 조선왕릉의 비교」, pp. 356-361.)
18) 『清仁宗實錄』 卷12 道光元年 正月 十五日, “○諭軍機大臣等, 據趙慎畛奏, 越南國嗣阮福晈因奉到仁宗睿皇帝遺詔. 擬請遣使齎遞表文品儀. 來京進香. 又齎遞表文方物. 慶賀登極. 並呈進辛巳年例貢等語. 越南國備列藩封. 虔修職貢. 今該國嗣阮福皎以接奉.”
21) 『大南寔錄』, 正編 第1紀, 卷26, 22a, “帝諭曰, 中國之於外夷治以不治….”, 『大南寔錄』, 正編 第1紀, 卷38, 12a, “帝召羣臣議諭曰,暹與我好於義 不可不救. 但步兵從上道千溪萬嶺跋涉艱勞, 朕不忍驅中國之兵 以爲遠人役也.”, 『大南寔錄』, 正編 第1紀, 卷44, 19a, “帝謂羣臣曰, 暹人辭遁 詐可知也. 然中國之於夷狄. 但當待以至誠數日召暹使也.”
22) 유학뿐 아니라 ‘베트남의 전통’을 만들기 위한 여러 작업이 이루어졌다. 그 일환 중 하나로, 『嶺南摭怪列傳』의 增補가 이루어져 『大南寔錄』에 언급되었고, 베트남의 정체성을 형성하는 데 역할을 하였다. (Victor H Mair, Liam C. Kelly, Imperial China and Its Southern Neighbours (Singapore: Institute of Southeast Asian Studies, 2015), pp.161-193)
25) Alexsander B. Woodside, Vietnam and the Chinese Model (Cambridge: Council on East Asian Studies Harvard, 1971), pp.38-41.
26) 何成軒 著, 홍승표 역, 『중국 유학과 남방 전파』(계명대학교 출판부, 2005), pp. 444-460; Ly Tung Hieu, “Confucian Influences on Vietnamese Culture”, Vietnam Social Sciences 5, (2015), pp. 71-81 참고.
27) 吳(Ngô), 丁(Đinh), 前黎(Tiền Lê), 李(Lý), 莫(Mạc) 그리고 後黎(Hậu Lê)의 능묘에 관한 간략한 내용은 김지혜, 「베트남 응우옌(阮) 황조의 전기 황릉 연구: 효릉(孝陵)을 중심으로」(서강대학교 석사학위 논문, 2019). pp. 12-17 참고.
29) 예외적으로 기성릉은 제단이 석곽의 뒤에 위치하며, 석곽과 병풍석이 붙어있다. 또한 병풍석이 석곽 앞뒤로 2기 있다. 그러나 석곽 뒤쪽의 병풍석과 제단은 각각 분리되어 있으며, 병풍석의 부조가 끝나지 않은 상태에서 제단이 붙어있다. 따라서 이는 단순히 현대에 기성릉을 복원하며 일어난 실수로 추정된다.
34) 『大南會典事例』 卷216 葉5b “興祖 孝康皇帝 陵號 基聖陵. 在承天府 興業山. 寶城 高六尺三寸, 周圍二十八丈.磚砌前闢門一. 又前爲 二級 拜庭, 左右欄楯, 東爲更衣堂 西爲神庫 各三間.”
35) 『大南會典事例』 卷216 葉6a-b “孝康皇后 陵號 瑞聖陵. … 寶城 …… 又前爲 三級 拜庭, 每級 石陛三. 龍虬欄六, 左右磚牆, 前爲方湖. 左爲瑞星殿, 正脊 三間, 前脊 五閒 重梁 重簷 龍吻覆平瓦. 石階 石陛 前 三陛 陛三級, 龍虬欄楯. 又東西廡 各三間. 前爲殿門 三間 二層 覆陰陽瓦. 基面列右內外 石階 石陛 內 二級 外五級 龍楯周圍繚牆.”
42) 『大南會典事例』 卷216 葉6b-7a, “世祖高皇帝 承天高皇后 陵號 天授陵 在承天府 定門社山分. 寶城 內重 高七尺五寸, 周圍二十二丈. 中砌石室二. 外重 高八尺三寸, 周圍二十九丈八尺二寸. 前砌 石門 銅扉. 陛五級, 左右龍欄用石爲. 前爲七級拜庭砌, 以山石, 中爲石甬道. 每級 有石陛三. 龍虬欄六, 左右磚牆.”
45) 타케무라 모토이(竹村基)는 直房과 廡를 혼용하여 모두 配殿으로 표기하였으나, 『大南會典事例』에서는 별개로 다루어 이에 준한다. (竹村基, 中川武, 中沢信一郎, 「天授陵·孝陵·昌陵の配置計画: ヴィエトナム·フエ·阮朝王宮の復原的研究」, 『日本建築学会関東支部研究報告集Ⅱ』 72(2002, 2), p. 522).
47) 『大南會典事例』 卷216 葉7b, “靑山. 上建 神功聖德碑亭 一間. 重簷 覆以平瓦, 周以繚牆. 前砌磚陛 九級 左右龍欄. 內 石碑一, 高七尺 橫三尺八寸 趺長四尺七寸, 高二尺. 碑字湘金.”
49) 확정되기 이전의 능지 후보에 관해서는 Mai Khắc Ứng, Le mausolée de l'empereur Minh Mạng (Hà Nội: Société des historiens vietnamiens, 1993), pp. 152-155 참고.
54) 『大南會典事例』 卷216 葉9a-b, “前爲 三才山 單稱, 於左爲成山, 右爲平山, 竪以 表柱. 磚砌各一中爲三層臺, 四面石級, 龍欄花 磚欄. 渠上建 明樓. 三間二層. 頂安金寶珠, 覆黃琉璃瓦. 基列花磚 石階 石陛. 陛四出皆三級, 龍虬欄楯.”
55) 『大南會典事例』 卷216 葉9b-10a, “前正中 爲 奉宸山, 山上建 崇恩殿. 正脊五間, 前脊七間, 重梁 重簷 承榮 龍吻. 頂安琺瑯 金料壺. 覆黃琉璃瓦, 基列花磚, 石階石陛, 前三陛 皆四級, 龍虬欄楯. 庭列鐵磚 石甬道 左右 限牆. 月門 各一 內爲左右從院, 外爲東西配殿. 各三門四圍, 繚牆前後 闢門各一. 後爲 弘澤門 前爲顯德門. 崇恩殿前面及 顯德門 皆朱漆 金銀湘飾. 門外爲 三級拜庭 列鐵磚 石甬道 每級 有石陛三, 龍虬欄六, 左右花磚欄杆, 進前數百武 正中砌重臺, 內外石陛龍欄周以花磚欄堞.”
57) 『大南會典事例』 卷216 葉10a-b, “進前數百武 正中砌重臺, 內外石陛龍欄周以花磚欄堞. 上建 神功聖德碑亭, 一間 重簷, 覆黃琉璃瓦. 基列花磚, 前後石陛各一, 皆三級左右龍欄. 內石碑一. 身高七尺二寸, 橫三尺三寸 趺長四尺九寸 高二尺七寸. 碑字湘金”
59) Phan Thanh Hải, 西村昌也 역, 「フエ·阮朝期の皇族の陵墓について」, 『周縁の文化交渉学シリーズ3 『陵墓からみた東アジア諸国の位相―朝鮮王陵とその周縁』 』(2011, 12), pp. 138-139.
65) 『淸文獻通考』 卷152, 王禮考, “…吉壤工部營治山陵. 其制 甃石爲 地宮築以黃土, 環以寶城.”, 『欽定大淸會典』 卷76, 工部, “凡山陵規制, 甃石爲地宮, 築以黃土, 環以寶城.”